| Khmer Proverb (ខ្មែរ) | English Translation |
| ចំណេះដឹងតិចតួចគឺជារឿងគ្រោះថ្នាក់ | A little knowledge is a dangerous thing |
| ផ្លែប៉ោមរលួយមួយធ្វើឱ្យដៃគូរបស់វារងរបួស | A rotten apple injures its companions |
| ឱ្យឪពុកម្តាយរបស់អ្នកញ៉ាំខណៈពេលដែលបំពង់ករបស់ពួកគេនៅតែឈរ | Let your parents eat while their throats are still standing |
| អ្នកប្រហែលជាដឹងច្រើន ប៉ុន្តែក៏គោរពចំណេះដឹងរបស់អ្នកដទៃផងដែរ | You may know a lot, but also respect others’ knowledge |
| ធ្វើល្អបានល្អ។ ធ្វើអាក្រក់បានអាក្រក់ | Do good, get good; do bad, get bad |
| កុំទុកចិត្តមេឃ កុំទុកចិត្តផ្កាយ | Don’t trust the sky, don’t trust the stars |
| ដើមស្រូវដែលមិនទាន់ពេញវ័យឈរត្រង់ រ ីឯដើមចាស់ទុំមានទម្ងន់ធ្ងន់នឹងគ្រាប់ធញ្ញជាតិ | The immature rice stalk stands straight, while the mature stalk bends under its grain |
| ទូកទៅកំពង់នៅ | The boat sails by, the shore remains |
| នំមិនធំជាងនាលិ | A cake is always smaller than its baking pot |
| ទឹកសមុទ្រមិនបំពានទឹកទន្លេ | The sea water and the fresh river water never mix |
| តក់ៗពេញបំពង់ | Many drops of water fill a container |
| ងើយស្កក ឱនដាក់គ្រាប់ | Pride earns you nothing, humility earns you many things |
| ស្រឡាញ់មេ បំពេកូន | If you love the parent, you must love the child |
| រក្សាព្រៃគង់ មិនខ្វះអុសដុត | Protect the forest, then you have firewood |
| ភ្នំមួយមិនដែលមានខ្លាពីរទេ | A mountain never has two tigers |
Keep these gems handy—they’re bite‑sized bursts of Cambodian wisdom ready to motivate and uplift you anytime! 🎉